0
Anonymous Posted 20 years ago
Vocabulary

Prank v.s. Mischief

Prank v.s. Mischief, which is more serious?

1) In English in general
2) In North America
3) In lyrics

My understanding is that prank is more of a well-planed event (I associate it with an adult e.g. My friends pulled a prank on me) where as mischief is more for overly active kids destroying things around the house...

In my mind, for some reason the word Prank is associated with more serious repercussion than the word Mischief. Please correct me if I'm wrong.

Also, in the dictionary, Mischief has a few legal definitions, do you normally associate the word with its legal implications or just use it as a day-to-day term.

P.S. I'm trying to translate some lyrics in Chinese. "I walk into your [prank/mischief/mischievousness]". They all sound a bit awkward (it’s a love song) but which one do you think is the lesser evil.

Thanks in advance.
  

Top answer

While both are used more or less in the same sense (and same intensity), the word 'mischief' is sometimes used to express slightly more serious pranks.

  • While both are used more or less in the same sense (and same intensity), the word 'mischief' is sometimes used to express slightly more serious pranks.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

6 Answers
0
While both are used more or less in the same sense (and same intensity), the word 'mischief' is sometimes used to express slightly more serious pranks.
0
Mischief is more general (and "worse"): evil, harm, injury done to someone, beside the meaning of prank.

When using words, you need to consider all their meanings, because although they may not be used in the context, they come in the background of your mind, when interpreting the sentence. Use the words which have the least meanings and more clarity in the subject at
0
I'd go with "mischievousness" which, despite the dictionary definition, in my experiene (American) has only a playful sense. While "mischief" CAN be more serious or more ill-intentioned, often mischief is thought of as, say, small boys not intent on causing harm, but just acting the way small boys act. Don't mix up the common use ("Those boys sure can get into some mischief!") with the legal use o
0
I would say that mischief is fairly innocent - something we associate with children's spur-of-the-moment naughtiness.

Prank - this suggests an element of deliberate planning.

'Trick' would seem to fit better into the original context, to me anyway.
0
The meanings at 2-5 here show mischief may be very serious in many contexts.
Only 6 is benign, on the level of prank.

Also, look at the etymology.

------------
mis·chief

Function: noun
Inflected Form(s): -s
Etymology: Middle English meschief, mischef, from Old French meschief calamity,
0
There are several meanings for mischief, but meaning 6 is the primary one. You rarely hear the other meanings used.

Related Questions