0
Usenet Posted 23 years ago
Usage

Power Cut vs Power Outage

"Power Cut" is short and to the point.
I am always surprised that American English uses the longer "Power Outage"

Even the BBC World Service used "Outage" this time.

My Collins dictionary is unhelpful - merely stating the meaning.

Is this covered in a FAQ list somewhere?
Any guidance welcome!
  

Top answer

[nq:1]"Power Cut" is short and to the point. I am always surprised that American English uses the longer "Power Outage" ... Collins dictionary is unhelpful - merely stating the meaning.

  • [nq:1]"Power Cut" is short and to the point.
  • I am always surprised that American English uses the longer "Power Outage" ...
  • Collins dictionary is unhelpful - merely stating the meaning.
  • Is this covered in a FAQ list somewhere?
  • [/nq] The first is deliberate, the second is not.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

7 Answers
0
[nq:1]"Power Cut" is short and to the point. I am always surprised that American English uses the longer "Power Outage" ... Collins dictionary is unhelpful - merely stating the meaning. Is this covered in a FAQ list somewhere? Any guidance welcome![/nq]
The first is deliberate, the second is not.

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
0
In response to:
[nq:2]"Power Cut" is short and to the point. I am ... Outage" Even the BBC World Service used "Outage" this time.[/nq]
[nq:1]The first is deliberate, the second is not.[/nq]
I would agree. There is also "power failure"; that's the term I first learned as a child, possibly before my parents had Leftpondianized their vocabulary.
The most common Leftpondian term today
0
[nq:1]"Power Cut" is short and to the point. I am always surprised that American English uses the longer "Power Outage"[/nq]
"Power cut" first came into use in postwar
Britain when there were serious shortages
of electricity, sometimes managed by
reducing voltage. I.e. Power Cut originally
meant any reduction in service, not only
reduction to zero (Power Outage.)
Power
0
[nq:1]The most common Leftpondian term today seems to be "blackout". This one always bothers me a bit, because I tend ... harder for enemy bombers to navigate. However, the set phrase "Great Northeast Blackout" has helped me get used to it.[/nq]
Which we could term the "Great Northeast Black In" since the birth rate among Blacks surged nine months later, one of the newspapers I read confirmed
0
[nq:1]"Power Cut" is short and to the point. I am always surprised that American English uses the longer "Power Outage" Even the BBC World Service used "Outage" this time.[/nq]
As others have pointed out in other threads, "cut", in the US, has the connoatation of "partial reduction" rather than "complete loss". An outage (whether power or something else, like telephone or cable television serv
0
On 20 Aug 2003 11:05:39 -0700, Evan Kirshenbaum

So the reason why we Brits don't have "outage" (unless as a recent import) is that we don't have this use of "out" either. Power is not in(?) or out, it's on or off. What has happened globally is a power-cut, but I'm more likely, if describing the current situation at my house, to say "the power is off" or, more probably "the electricity is
0
[nq:2]Etymologically, it would seem to be "the state of being ... probably stemming back to when light was provided by flame.[/nq]
[nq:1]So the reason why we Brits don't have "outage" (unless as a recent import) is that we don't have this use of "out" either. Power is not in(?) or out,[/nq]
Never "in". It's just there, or "on". If it goes out, after a while it will come "back" (or "back on

Related Questions