0
Vietnamman Posted 22 years ago
Grammar

Plz explain this sentence for me :)

When I was staring to learn English, I ansewed the sentence "How are you" by sentence "I am tired. Lastnight, I worked very hard ...", but Questioner was embarrassed.
I don't know detail in this. If I translate this sentence into Vietnamese , I'll think it's a question for heath.. Am I wrong?

Thanks !
  

Top answer

When I started learning English, I tried to answer the question " How are you " by saying " I am tired. Last night, I worked very hard .... " To my understanding, How are you ?

  • When I started learning English, I tried to answer the question " How are you " by saying " I am tired.
  • Last night, I worked very hard ....
  • " To my understanding, How are you ?
  • is a greeting to you about the condition you are in .
  • So I guess there is nothing wrong with your response.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

7 Answers
0
When I started learning English, I tried to answer the question " How are you " by saying " I am tired. Last night, I worked very hard .... "

To my understanding, How are you ? is a greeting to you about the condition you are in . So I guess there is nothing wrong with your response.
0
I think this is about conventions in British society (I'm not sure if it is the same in the States, or elsewhere)

"how are you?" can literally mean a genuine enquiry into your health and well being, especially if asked by a close friend or family member (or a doctor!) .

But it also serves as a phrase like "hello" used when you meet business colleagues, etc, and then the expe
0
I'm not sure why the questioner was embarrassed, but I tend to tell students to avoid saying that they 'worked hard'. Instead, I suggest that they say 'I was really busy' or something like that. Maybe to my over-British ears, 'I worked hard' sounds rather boastful...
0
Thanks very much
And this is a next question,
Plz see this sentences below :
"When we lost all, we still have a future"
"When we lost all, we still have the future"

Which is wrong sentence? Why?
0
I choose ' the future ', as I don't know if ' a future ' is acceptable ? But this seems to be an absolute term that we never say ' I have a few futures '
0
thanks whl626 !:)
in case of this both sentences are right:), however, the first sentence describe the future with an optimistic mind.
0
1. "When we loose all, we still have a future".
2. "When we loose all, we still have the future".

Both are correct. To me, the number 1 sounds more like an expectation of getting over than number 2, in which 'future' simply means the time that is to come. I may be wrong.

Related Questions