0
Ctpizza Posted 14 years ago
Grammar

pls help me

On 29 March 2012, ABC has been served with the requisite notice from XXX under rule 1303.1. ABC is directed to comply with the following direction and append together are the actions taken/to be taken:-

i am suppose to write a report to XXX to comply with the directive imposed by them. Are my sentences correct?
  

Top answer

If you are reporting on the contents of the directive, I would write in a past tense. Here is some helpful information on reported speech, backshifting of tenses and a few pertinent exceptions. htm

  • If you are reporting on the contents of the directive, I would write in a past tense.
  • Here is some helpful information on reported speech, backshifting of tenses and a few pertinent exceptions.
  • htm
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

8 Answers
0
If you are reporting on the contents of the directive, I would write in a past tense.
Here is some helpful information on reported speech, backshifting of tenses and a few pertinent exceptions.
http://www.englisch-hilfen.de/en/grammar/reported.htm
0
Hi Mr John, thanks for helping me...by the way i had browse the website and i had changed my sentences to past tense. Is this correct?
But I am not so sure about "are" in yellow because some of the action had been taken before the directive.

On 29 March 2012, ABC had been served with the requisite notice from *** under rule 1303.1. ABC
0
On 29 March 2012, ABC was served with the requisite notice from *** under rule 1303.1.
ABC was directed to comply with the following direction...
and append together are the actions taken/to be taken: This clause is incorrect. Have you transcr
0
did you mean the word together shouldn't be there? actually the clause was translated directly from our language...

i look and search in online dictionary the word "append" means to add as asupplement or appendix/to fix or attach...
should i rewrite the clause as:

and appended is the list of directives which had been taken/to be taken
0
OK - now I understand. It's a translation from your language to English. I recommend the following:


On 29 March 2012, ABC was served with the requisite notice from *** under rule 1303.1., and was instructed to comply with specific directions. Appended here is a list of the directives and actions taken/to be taken:
0
thank you mr john, that was very kind of you and i appreciate that.

by the way is "directed" can be use interchangeably with "instructed" cause in the online dictionary they have the same meaning
0
Yes, in this instance "instructed" can replace "directed."
Personally, I feel that it is better not to repeat the same word in a sentence if a good synonym is available. It's a matter of style.
0
Emotion: smileok, thanks for your advice

Related Questions