please proofread this (I hope the format is fine now)
This is the remaining text. I'd appreciate if you could help me proofread it:
Projects for new machines, plant, technological lines, test stands, equipment for modernizing various industrial branches.
Assembly, mechanization and automation of the industrial activity for plants in our country and abroad.
Studies, projects and prototypes, machines, equipment for protecting and depolluting the environment.
Carry out and trade studies, projects and other works for diagnosing, technologically upgrading, prioritizing, rendering profitable and systematizing plants in Romania and abroad.
In the last sentence, "technologically upgrading" should mean what in French is "retechnologisation", and "rendering profitable"= "increasing profitableness of" "(but I couldn't fit this one into the sentence) or "rentabilisation".
Thank you once more and sorry for repeating the post (it's just that I didn't realize what my mistake was). I hope that in the future I'll manage better:)
Top answer
Hi Stepan, I can read this just fine now. Can you please explain how they are used? They sound like resume bullets or something.
— BarbaraPA
Hi Stepan, I can read this just fine now.
Can you please explain how they are used?
They sound like resume bullets or something.
It's hard to read pure noun phrases.
Projects for new machines, plant s , technological lines, test stands - what are these?
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.