Please help me with a question on the progressive tense
0I am puzzled by the following sentence:02br 02br 01b00The flames of war are already raging in Shanghai.02b02br 02br 00This is the translation of a Chinese sentence. In the original text, the sentence means "00The flames of war already started to rage in Shanghai00" literally. I was wondering whether the progressive in the translation could capture the intended meaning of inchoation of the original sentence. All comments (espcially those by English native speakers) will be appreciated.0-
Top answer
02br 02br 00Cheers02br 00CB0-
— Cool Breeze
02br 02br 00Cheers02br 00CB0-
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
0 Hi Alexacao02br 02br 00If the sentence is from a novel, I can think of at least one reason to use the continuous tense: it is more depictive and thus is used a lot in fiction to create a desired atmosphere.02br 02br 00Cheers02br 00CB0-
0Thanks for your comment.02br 02br 00Indeed, the progressive tense used in the sentence may convey the ongoing meaning as if one can picture the ongoing process in his mind. But the trouble here is that the intended meaning of the original sentence is something like "began and went on raging" rather than simply meaning "was raging". Then, does that mean here "began and went
0I agree with what Cool Breeze said.02br 02br 00Personal opinion:02br 02br 01i00The flames began and went on raging 02i00gives me the idea that they had been raging for some time, and that they might not be extinguished quickly. Just from those words, I have the sense of an extended length of time and a serious problem.02br 02