0
Qianlizhixing Posted 19 years ago
Grammar

please correct this phrase

0Put into place the care/attendance of critical patients with one step.02br
02br
00This phrase is translated from Chinese, but I do not whether the native speakers can understand what this phrase mean. If you can, what it mean to you?02br
02br
00Waiting for your help!02br
02br
00Thanks in advance0-
  

Top answer

0 No, it's not easily understandable. To me it sort of reads as if there is a one-step procedure to initiate care for critically ill patients - but I have no idea what that would mean. 0-

  • 0 No, it's not easily understandable.
  • To me it sort of reads as if there is a one-step procedure to initiate care for critically ill patients - but I have no idea what that would mean.
  • 0-
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
0 No, it's not easily understandable. To me it sort of reads as if there is a one-step procedure to initiate care for critically ill patients - but I have no idea what that would mean. 0-
0
0 01blockquote
01cite10Qianlizhixing12cite10Put into place the care/attendance of critical patients with one step.12br
12br
10This phrase is translated from Chinese, but I do not whether the native speakers can understand what this phrase mean. If you can, what it mean to you?12br
12br
10Waiting for your help!1
0
0Yes, Lil' Ruby Rose, "a one-step procedure to initiate care for critically ill patients" is very close to what I mean. 02br
02br
00Is there a better description? 02br
02br
00Thx very much 0-

Related Questions