0
Anonymous Posted 17 years ago
Grammar

Piece of art

Is there any difference between "a work of art" and "a piece of art"?

I though they were the same.
  

Top answer

The same when speaking of a physical masterpiece, but only a 'work of art' in 'His wide shoulders and muscular back were a work of art'.

  • The same when speaking of a physical masterpiece, but only a 'work of art' in 'His wide shoulders and muscular back were a work of art'.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

4 Answers
0
The same when speaking of a physical masterpiece, but only a 'work of art' in 'His wide shoulders and muscular back were a work of art'.
0
Thank you, Mister Micawber. That is exactly what I wanted to know.

But when you hear someone saying "His wide shoulders and muscular back were a piece of art", what comes into your mind?

Does it just not make sense or would you think the speaker is using a sculpture as a metaphor?

Also, why only "work of art" in this case? Is it because he worked out a lot to ge
0
It just sounds wrong. 'Piece of art' is not an idiom– it is to be taken literally: an item of one of the fine arts (a painting, a sculpture, a sonata). 'Work of art', however, can be taken either literally (as above) or just mean 'an excellently-crafted/conceived/created thing from any source'. Here are some more examples where 'piece' is unnatural:

...be scandalous, but on you, my d
0
Thank you very much, Mister Micawber!

Related Questions