0
Edward Posted 21 years ago
Speech & Pronunciation

Phonetic differences between English and Spanish

Hi there,

Can anyone tell me the most noticable differences between the English accent and the Spanish accent (when speaking English), like 'family' in English has the distinct 'a' sound, yet said in Spanish accent it seems to be pronounced 'u'.

Are there any more distinct differences?

Anyone? Please?!!

Thanks!
  

Top answer

Hello Edward, There are tons of different sounds in English and in Spanish. For one thing in Spanish we only have five vowel sounds (a, e, i, o and u). But in English there is a difference between long and short vowel sounds.

  • Hello Edward, There are tons of different sounds in English and in Spanish.
  • For one thing in Spanish we only have five vowel sounds (a, e, i, o and u).
  • But in English there is a difference between long and short vowel sounds.
  • On the other hand, there are some consonant sounds in English that we don't have in Spanish, such as the two possible sounds occurring when (a) is written, or the aspirated (h) which in Spanish is silent.
  • There are many more examples of this, so if you are interested, I can give you some links to webpages about phonology and its symbols, or recommend some useful books.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

18 Answers
0
Hello Edward,

There are tons of different sounds in English and in Spanish. For one thing in Spanish we only have five vowel sounds (a, e, i, o and u). But in English there is a difference between long and short vowel sounds. On the other hand, there are some consonant sounds in English that we don't have in Spanish, such as the two possible sounds occurring when (a) is written, or the
0
If we grouped languages according to the mobility of the primary accent in the word, we would conclude that both English and Spanish have free accent[1]. Within this freedom, however, Spanish shows a marked tendency towards fixed position of word accent, and English a tendency towards greater variability. The main differences are found in three- and four-syllab
0
Spanish speakers don't have weak forms and that makes their way of speaking kind of hard. Moreover, Spanish speakers don't make a distinction between /b/ and /v/. Spanish speakers don't have the sound /z/, so they pronounce it as /s/.

There are a lot more
0
0 /z/ sound exists, but only spaniards (except canary islands and some parts of andalucia) pronounce it. 0-
0
0The previous post is mistaking the /z/ sound with that at the beginning of "think" - sorry, I don't know how I can write that phonetic symbol here (in Spanish the written letter "z" is pronounced as that sound in "think", at least in the areas the previous poster has stated, but it has nothing to do with the sound /z/, which for us sounds as /s/). We always pronounce the letter "s" in the same
0
Hi Edward
Please I would like to know more about this topic. I wonder if you could send me the pages and books.
Thanks a lot
Efrain
0
Hi,
This topic is of great interest to me as I am preparing to bring home my two adopted daughters from Guatemala-aged 4 and 6.

Does anyone have any phonetic advise or good books i could read for this age of children?

Thanks a lot

Gigi
0
Hi,

would you please reccommend me any links, books and other resources related to Spanish accent in English?

Thanks for help

Petisek
0
edwardmost noticable differences between the English accent and the Spanish accent (when speaking English)
Initial sp, st, and sc do not occur in Spanish. As a result, the speaker of Spanish adds an intial e, thus: espeech, estop, eschool.
y is often pronounced as a j, making English 'yoke' and 'jok
0
I don't know if you are thinking of Spaniards when you say that the "z" sound is pronounced as the sound in "think" because in México, where we speak Spanish too, the sound of /z/ is like the sound of /s/. Then we have that "zanahoria" and "sapo" have the same /s/ sound.

Related Questions