If someone says: "I am sorry, but I read your diary", it means that person read the entire diary, right? Wouldn`t it be better to say "I have been reading your diary" if they want to express they have read parts of it and not everything?
To clarify how much of the diary the person read, we wouldn't use tense. We would describe how much we read. I'm sorry, but I read parts of your diary.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
To clarify how much of the diary the person read, we wouldn't use tense. We would describe how much we read.
I'm sorry, but I read parts of your diary.
I'm sorry, but I read all of your diary.