0
Usenet Posted 22 years ago
English in UK

Past participle of stride - strode or stridden?

According to most dictionaries, the past participle of stride is definitely stridden: I strode, I had stridden. An exception is the OED which also lists strode as a 'colloquial' past participle. What interests me is the fact that the colloquial form now seems to be taking over.
I did a web search for "has>have>had strode" vs "has>have>had stridden". For a worldwide search there were 799 hits for strode vs.
516 for stridden. The dominance of 'strode' is even greater in theUK: 174 hits for strode, only 28 for stridden!
The question which I want to ask is: which form sounds right to your 'ear'? Do you think that dictionaries should be revised to reflect the actual status quo, or should they continue to list only 'stridden' on the basis of logical consistency (ride/rode/ridden, drive/drove/driven etc.)
(What I expect to happen is that the OED compilers will look for evidence of use, then quietly drop the 'colloquial' tag on strode as the past participle. Then smaller dictionaries will follow suit over time.)
  

Top answer

[nq:1]According to most dictionaries, the past participle of stride is definitely stridden: I strode, I had stridden. An exception is ... for stridden.

  • [nq:1]According to most dictionaries, the past participle of stride is definitely stridden: I strode, I had stridden.
  • An exception is ...
  • for stridden.
  • [/nq] A lot of the striding in Britain is done in areas where it's common to use the preterite in place of the past participle for all verbs, ie.
  • Scotland and the far north of England.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

79 Answers
0
[nq:1]According to most dictionaries, the past participle of stride is definitely stridden: I strode, I had stridden. An exception is ... for stridden. The dominance of 'strode' is even greater in the UK: 174 hits for strode, only 28 for stridden![/nq]
A lot of the striding in Britain is done in areas where it's common to use the preterite in place of the past participle for all verbs, ie. Sco
0
"David Picton" (Email Removed) schrieb im Newsbeitrag
[nq:1]According to most dictionaries, the past participle of stride is definitely stridden: I strode, I had stridden. An exception is ... then quietly drop the 'colloquial' tag on strode as the past participle. Then smaller dictionaries will follow suit over time.)[/nq]
I'm thinking that the perfect aspect of "stride" isn't often used
0
[nq:1]Do you think that dictionaries should be revised to reflect[/nq]
[nq:2]the actual status quo, or should they continue to list only 'stridden' on the basis of logical consistency (ride/rode/ridden, drive/drove/driven etc.)[/nq]
[nq:1]The dictionaries will change their entries, of course. It might take a decade or two, though... Adrian[/nq]
NewSOED gives "strode" as a colloquial al
0
[nq:1][/nq]
[nq:2]Do you think that dictionaries should be revised to reflect ... of course. It might take a decade or two, though...[/nq]
[nq:1]NewSOED gives "strode" as a colloquial alternative to "stridden".[/nq]
I checked three mainstream online American dictionaries (M-W, AHD4, Encarta) and none listed "strode" as an alternative to "stridden." I have no recollection of ever using
0
[nq:2]According to most dictionaries, the past participle of stride is ... that the colloquial form now seems to be taking over.[/nq]
(snip)
[nq:1]I'm thinking that the perfect aspect of "stride" isn't often used not that it can't be used, but that there is seldom any cause for it.[/nq]
But sometimes there is. I saw a Usenet post in which J.K. Rowling had a slap on the wrist for
0
[nq:1]But sometimes there is. I saw a Usenet post in which J.K. Rowling had a slap on the wrist for: Dumbledore had strode alone into the Forest to rescue her from the centaurs ...[/nq]
I think it's a bit harsh to slap JKR anywhere for that. Authors, particularly when in the flow of narrative, often make such errors. Less obvious errors, such as this, are then very hard to find when reading on
0
[nq:1]I'm thinking that the perfect aspect of "stride" isn't often used not that it can't be used, but that there is seldom any cause for it.[/nq]
I've stridden these moors by night and day for nigh on forty years, and there isn't a bog or a tussock that I don't know like the back of my hand.
(For some reason my fingers want to type that in a strong mummerset accent: "I've strode th
0
[nq:1]According to most dictionaries, the past participle of stride is definitely stridden: I strode, I had stridden. An exception is ... a 'colloquial' past participle. What interests me is the fact that the colloquial form now seems to be taking over.[/nq]
I'd have to look up "past tense" and "past participle" in a dictionary, for which I need to wait for the sun to come up, and by then the
0
[nq:2] NewSOED gives "strode" as a colloquial alternative to "stridden".[/nq]
[nq:1]I checked three mainstream online American dictionaries (M-W, AHD4, Encarta) and none listed "strode" as an alternative to "stridden." I ... the language develops, I'd wager that "strode" will break into the American dictionaries as past participle in another few decades.[/nq]
Strange. I checked my OALD aga
0
[nq:2]I'm thinking that the perfect aspect of "stride" isn't often ... used, but that there is seldom any cause for it.[/nq]
[nq:1]I've stridden these moors by night and day for nigh on forty years, and there isn't a bog or a ... adjectivally - the West Highland Way is a much stridden track, for example. I don't see "strode" being used there.[/nq]
I agree. There seems to be a general rule

Related Questions