She reached Australia, and set off on the last part of her journey across the Pacific on July 2nd. A few hours later, she sent a radio message [saying] she was running out of fuel. Then there was silence.
Do you call "saying" an adverbial participle here? Or do you think it's a reduced adjectival clause (which said = saying)?
Thank you. ![]()
A few hours later, she sent [a radio message saying she was running out of fuel ]. You are partly right. Saying is a gerund-participle verb heading the underlined gerund-participial clause, which is functioning as postmodifier to a radio message .
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
A few hours later, she sent [a radio message saying she was running out of fuel].
You are partly right.
Saying is a gerund-participle verb heading the underlined gerund-participial clause, which is functioning as postmodifier to a radio message. The bracketed NP identifies which radio message she sent a few hours later; it is functioning as direct
So, both aspects can be applied here. We have two different viewpoints.
I mean "saying" can be either "reduced adjectival clause" or "participle" here.
AnonymousDo you call "saying" an adverbial participle here? Or do you think it's a reduced adjectival clause (which said = saying)?
I'd say it's ambiguous, which can easily happen when a participle clause is at the end of the sentence after a noun.
The implicit subject of 'saying' can be either 'she' (the pilot) or 'it' (the message).
CJ
What is wrong with:
A few hours later, she sent a radio message [which says] she was running out of fuel. Then there was silence.