0
User_gary Posted 16 years ago
Vocabulary

Out of rank, had dubbed

New Delhi, Dec 29 (ANI): A day after he was publicly reproached by his senior colleague S M Krishna, Union Minister of State for External Affairs Shashi Tharoor on Tuesday commented on Twitter that he had missed brouhaha on the issue.
Tharoor, however refused to add anything to his earlier comments.
In his latest post on social networking site Twitter Tharoor said: "Was travelling out of range and missed brouhaha. Now that EAM (External Affairs Minister) Krishnaji, whom I respect, has spoken, I hv (have) nothing 2 (to) add. Will discuss visa issue w (with) him."
On Monday, Krishna had dubbed Tharoor for questioning the tightening of visa rules and asked him to discuss his "perceptions within four walls of the government rather than in public."
Tharoor also thanked his followers in the network for supporting him on the issue.
"But thanks for all the kind words over the last 24hrs. Appreciate the support!," he stated.
On Saturday, Tharoor questioned the tightening of visa rules in the backdrop of the David Headley case by posting a tweet.
"Issue is not security vs tourism, but whether visa restrictions protect our security," Tharoor had tweeted.
Wondering whether the new visa norms for foreign nationals made any sense at all and if it would actually protect security Tharoor had added, "26/11 killers had no visas." (ANI)

Source : http://in.news.yahoo.com/139/20091229/808/tnl-tharoor-tweets-again-says-he-missed.html

Could you please explain to me the emboldened parts?
I guess "out of range" means "out of station". And dubbed means "criticised" in this context.
  

Top answer

Hi, out of range - couldn't access Twitter to dub (verb) means 'to name', eg His parents dubbed him 'Tom'. The word in your conyexy doesn't seem to make sense. Clive

  • Hi, out of range - couldn't access Twitter to dub (verb) means 'to name', eg His parents dubbed him 'Tom'.
  • The word in your conyexy doesn't seem to make sense.
  • Clive
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
Hi,

out of range - couldn't access Twitter

to dub (verb) means 'to name', eg His parents dubbed him 'Tom'.
The word in your conyexy doesn't seem to make sense.

Clive
0
Thank you Clive.
So, does that "was travelling out of range" mean "was travelling somewhere so couldn't access twitter"?
0
I don't see Clive around just now.

Yes, that's the meaning. He or she wasn't in an area where access to twitter was possible.
________

By the way, that is a misuse of dub. It could be a substitute for tab, to designate, though even that doesn't seem quite right either. Maybe it was intended to be a word with a meaning more like "to corner (someone)".

Related Questions