0
Feathers Posted 19 years ago
Grammar

otherwise

Hi,

This is from a radio traiscript which has been bothering me for some time. Would you take a look, please?
_____________________________________________________________

[Dr. Linda Peeno, Medical Director at Humana] I denied a man a necessary operation that would have saved his life and thus caused his death. No person and no group has held me accountable for this because, what I did was, I saved a company a half a million dollars.

[Anchor] Linda Peeno goes on to say, the mantra there [at insulance company Humana] was, we're not denying care, we're denying payment.

[Correspondent] Which is, in effect, denying care when you're otherwise hitting people with bills they can't pay.
_____________________________________________________________

My question is about the last sentence. I think I understand what it means, but still, to me, it's quite difficult to grasp this usage of "otherwise." How would you paraphrase this last sentence...? I'm at a loss, I'll appreciate any input. Thanks!
  

Top answer

in other ways; in another way; in different ways; in a different way CJ

  • in other ways; in another way; in different ways; in a different way CJ
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

8 Answers
0
in other ways; in another way; in different ways; in a different way

CJ
0
Hi CJ, thanks... but I'd like to disagree about this, with all due respect. As I understand the sentence, the word "otherwise" denies the first part of the sentence, that is:
The mantra there was, we're not denying care, we're denying payment.

Which is, in effect, denying care when you're otherwise hitting people with bills they can't pay.
[My clumsy para
0
My reading:

Which is, in effect, YOU'RE denying care when you're hitting people with bills they can't pay.
0
Marius HancuMy reading:

Which is, in effect, YOU'RE denying care when you're hitting people with bills they can't pay.

(Hi Marius, I notice you edited your post. I liked the former version, too
0
... we're not denying care, we're denying payment.

...Which is, in effect, denying care when you're otherwise hitting people with bills they can't pay.


Here's my paraphrase using the substitution in a different way:

So, in effect, you are denying care, but by doing it in a different way
0
Oh I see...!!

Thank you so much, CJ, for taking your time to explain the background: I didn't know the detail and that certainly hampered me from understanding your post. You are great....! Now it's so clear!

I really don't know how to thank you....!!

( [G] )
0
«Which is, in effect, denying care when you're otherwise hitting people with bills they can't pay.»

My translation:
(weird but I hope it explains the literal meaning of "otherwise")

Which is, in effect, denying care in that cases when not denying it means hitting people with bills they can't pay.

In other words, the "otherwise" part says: If you don't deny ca
0
Hi Ant Emotion: smile

Thank you for your help...! Your reading is closer to what I was thinking, it's closer to the way I interpreted th

Related Questions