0
Usenet Posted 22 years ago
Usage

Origin of shenanigan

I always assumed that "shenanigans" had an Irish etymology, like "hooligan" and "mulligan" and was surpriseed that the OED lists its origin as "obscure." THe Encarta World guesses that it might derive from the Spanish "chanada," "trick, deceit," contraction of "charranada." Does anyone have anything to add to this debate?
  

Top answer

[nq:1]I always assumed that "shenanigans" had an Irish etymology, like "hooligan" and "mulligan" and was surpriseed that the OED lists ... [/nq] As a native Spanish speaker I find the Spanish etymology difficult to believe. This is just my personal feeling.

  • [nq:1]I always assumed that "shenanigans" had an Irish etymology, like "hooligan" and "mulligan" and was surpriseed that the OED lists ...
  • [/nq] As a native Spanish speaker I find the Spanish etymology difficult to believe.
  • This is just my personal feeling.
  • Apart from this, I would not rely on a Microsoft-controlled work like Encarta for this (or anything else, at that).
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

6 Answers
0
[nq:1]I always assumed that "shenanigans" had an Irish etymology, like "hooligan" and "mulligan" and was surpriseed that the OED lists ... might derive from the Spanish "chanada," "trick, deceit," contraction of "charranada." Does anyone have anything to add to this debate?[/nq]
As a native Spanish speaker I find the Spanish etymology difficult to believe. This is just my personal feeling. Apa
0
[nq:1]I always assumed that "shenanigans" had an Irish etymology, like "hooligan" and "mulligan" and was surpriseed that the OED lists ... might derive from the Spanish "chanada," "trick, deceit," contraction of "charranada." Does anyone have anything to add to this debate?[/nq]
Microsoft gives away Encartas for nothing, and you get what you pay for.

Whitehall has two conjectures:
0
[nq:1]I always assumed that "shenanigans" had an Irish etymology, like "hooligan" and "mulligan" and was surpriseed that the OED lists ... might derive from the Spanish "chanada," "trick, deceit," contraction of "charranada." Does anyone have anything to add to this debate?[/nq]
The question has come up before in soc.culture.irish. I did a search, but couldn't find the answer. I did find this:
0
[nq:2]I always assumed that "shenanigans" had an Irish etymology, like ... "charranada." Does anyone have anything to add to this debate?[/nq]
[nq:1]The question has come up before in soc.culture.irish. I did a search, but couldn't find the answer. I did find this: http://www.faqs.org/faqs/shenanigans-
0
[nq:2]The question has come up before in soc.culture.irish. I did ... alt.shenanigans and ask, but they might play pranks on you.[/nq]
[nq:1]FWIW, Encyclopedia of Word & Phrase Origins by Robert Hendrickson says that the likely origin is from the Irish sionnachuighim, '"Í play the fox" or "I play tricks."[/nq]
OED's file on "shenanigan" is rather interesting. The first four entries (1857-1
0
howard richler infrared:
[nq:1]FWIW, Encyclopedia of Word & Phrase Origins by Robert Hendrickson says that the likely origin is from the Irish sionnachuighim, '"Í play the fox" or "I play tricks."[/nq]
How is that word pronounced? I would have guessed something like /SInaIm/, with a couple of inaudible consonants left to the imagination.

Peter Moylan (Email Removed)

Related Questions