0
Naotoshi Posted 11 years ago
Grammar

One twenty or one hundred twenty

One of my colleagues talks of 'one twenty dollars/people' when he refers to 120 dollars/people, rather than 'one hundred (and) twenty dollars/people'. His nationality is Indian.

Q1. Is it accepted usage in standard English (i.e. American or British English)?

Q2. Is it a prevalent form in Indian English? Do you know of any regions where such expressions are commonly used?
  

Top answer

Both are fine. You may also hear eleven hundred dollars, meaning $1100, or one thousand one hundred dollars.

  • Both are fine.
  • You may also hear eleven hundred dollars, meaning $1100, or one thousand one hundred dollars.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

5 Answers
0
Both are fine.

You may also hear eleven hundred dollars, meaning $1100, or one thousand one hundred dollars.
0
naotoshiQ1. Is it accepted usage in standard English (i.e. American or British English)?
I can't speak for our British friends across the pond, but where I live, no one would say "one twenty" to denote "one hundred and twenty". I would sooner understand it as "1.20".
naotoshiQ2. Is it a prevalent form in Indian English? Do you know of a
0
AnonymousBoth are fine.
Anon, do you think that "there were one twenty people there" is fine? I don't think so.
0
When talking about money, one-twenty could be used to indicate $120 (or £120) in very casual speech, but normally it would indicate $1.20 (or £1.20), so you would have to be careful how you used it.
Hot dogs are one-twenty ($1.20).
A new starter for the car will cost about one-twenty. ($120)
Unless the person you are talking to is likely to understand
0
XerxesI can't speak for our British friends across the pond, but where I live, no one would say "one twenty" to denote "one hundred and twenty". I would sooner understand it as "1.20".
It's the same for us Brits.

Related Questions