0
Komountain Posted 21 years ago
Grammar

One dictionary says...

One dictionary says we can't use the "too adj N to ..." structure when N is plural or uncountable.
(1) These are too tough questions to answer. (wrong)
(2) It's too dirty water to drink. (wrong)
Please ascertain this, moderators.

If the dictionary is right, is "many/much" an exception?

(3) There are too many people to feed in the refugee camp.
(4) I 've got too much homework to do today.

I think (3) and (4) are immaculate.

Agog for your comments.
  

Top answer

Sorry! May I come in this? I think the point is the same as this case.

  • Sorry!
  • May I come in this?
  • I think the point is the same as this case.
  • [NG] Which is your book?
  • -> Which book is yours?
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

18 Answers
0
Sorry! May I come in this?

I think the point is the same as this case.
[NG] Which is your book?
-> Which book is yours?
[NG] This is my book.
-> This book is mine.

[NG] These are too tough questions to answer.
[NG] These are too tough questions.
-> These questions are too tough (to answer).

[NG] It's too dirty water to drink.
0
I agree with Jandi's response, and (3) and (4) are correct.

In addition, the singular forms are correct, with or without 'of':

(5) It's too dirty (of) a glass to use.
(6) This is too tough (of) a question to answer.

It seems the distribution in (1) and (2) is related to syntax, whereas the distribution in (3), (4), (5), and ( 6) is related to semantics.
0
Hello Casi

I would not quite agree with your thoughts on 5 and 6, since 'of' could not be inserted here; you could only say 'it's too dirty a glass to use'/'too tough a question to answer'.

'Dirty of', 'tough of' have another meaning:

'That's very dirty/tough of you' = 'you are being very dirty/tough'.

MrP
0
Casi

So do you mean that 'too/so Adj N' is constructed by leaving out 'of' in 'too/so Adj of N'?
Hurm. I've heard it for the first time.

But even if it is the case, why the N can't be plural or uncountable?

paco
0
These are my thoughts on the structure...Please feel free to comment adversely.


The underlying structure of the 'normal' form is:

[article/demonstrative/possessive pronoun] [noun] [copular verb] too [adj] to [verb]

e.g.

1. 'The question is too difficult to answer.'
2. 'The goalkeeper is too easy to beat.'
3. 'That knot looks too hard to untie
0
Mr P

Thank you as usual. I like your replies, because they contain something to make me ponder about. This time, however, I'm still not sure if I could catch all what are you arguing but I guess one point you are talking is that is an ellipsis of . This argument seems to be a good answer to our wondering why the N in the structure should be singular countable, though I did not still ge
0
Hello Paco

Sorry, the square brackets were a bit misleading; I meant them as 'interpretation', rather than straight ellipses. (If they represented straight ellipses, someone could legitimately say, you've solved the question of 'it is too difficult a question'; now explain 'too difficult a kind'!)

I meant to bring out the 'indefiniteness' of the transposed noun — i.e. the 'thi
0
Hello MrP

I was sorry I had not come here a couple of days but I was glad to find your reply. I read it again and again but I have to admit I did not get the points of your argument.

I feel as if what you talked about is something like that "this flower is red" must be changed into "this is a red flower" when one transposes the noun 'flower'. I
0
Hello Paco

First, I should answer your previous question about the 'emphatic forms with no reasonable normal form'. My thought here is that it's perfectly idiomatic to say:

'You are too good a cook to sack.'

—which looks like the same construction as 'this is too tough a question to answer'. So it ought to be possible to work backwards to a regular form (with the co
0
Mr P

Thank you a lot for the detailed explanation. Now I feel I'm going on the way to get what you are saying. I think the core of your arguments lies in the part;
At this point, there is no movement. The phrase 'these flowers' divides, but both 'these' and 'too red flowers' refer to the specific flowers. 'Too red' here simply describes; whereas in 'too red

Related Questions