Maybe with "be on the moon" he means that public policy can be "conducted" over there.. in the moon?
(From video 1:11 it doesn't let me add the link so the video down below)
Without the "oho factor" public policy might as well be on the moon. It doesn't have any capacity to actually be implemented..
It's actually at 11:03. He's saying "'ooh' factor". ' {AHD).
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
It's actually at 11:03.
He's saying "'ooh' factor". "Ooh" is an interjection 'Used to express pleasure, satisfaction, surprise, or great joy.' {AHD). He is playfully naming his factor after the interjection.
"On the moon" is not a stock expression. He says it "might as well be on the moon", meaning that it would be very far away, figuratively speaking.