0
4444mv Posted 11 years ago
Grammar

Old use of a stucture

Hello!
Was the pattern 'accustomed to + inf' (instead of gerund) used in old literature or ancient writings?
Thank you.
  

Top answer

Was the pattern 'accustomed to + inf' (instead of gerund) used in old literature or ancient writings? Thank you. No.

  • Was the pattern 'accustomed to + inf' (instead of gerund) used in old literature or ancient writings?
  • Thank you.
  • No.
  • " to " is a preposition, not an infinitive marker.
  • He is accustomed to hard work.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

8 Answers
0
4444mv Hello!Was the pattern 'accustomed to + inf' (instead of gerund) used in old literature or ancient writings? Thank you.
No. "to" is a preposition, not an infinitive marker.

He is accustomed to hard work.
0
Yes, I know that to is a preposition here. Perhaps I did not express myself correctly. What I asked was if in past times or old writings people used the structure be acustomed to do sth. instead of be acustomed to doing sth. I think Aristotle wrote in this way.
Thanks again.
0
I think mv is talking about uses like "she was accustomed to see him seated in his arm-chair" or "he was accustomed to eat in a restaurant". Yes, use of this pattern seems to have declined over the years, as evidenced by graphs like

0
I tried the American Corpus and came up empty.
0
Thank you very much, GPY !! This is just what I wanted to know!
Kind regards.
0
Thank you very much AlpheccaStars!! Isupposed it was an old use of the structure.
Kind regards.
0
4444mvI think Aristotle wrote in this way.
I don't think Aristotle spoke English. I don't think anyone did then.
0
I should have said that there are some phrases taken from the Complete Works of Aristotle Vol. II, that are translated using this structure. He did'nt speak English! haha
Thank you Mister Micawber for making this clear.
Kind regards.

Related Questions