0
Jollyinjapan Posted 15 years ago
Grammar

Odd grammar/sentence structure question...HELP!!!!!

Hello,

Im working as an assitant language teacher in Japan, and I
have a grammar problem that needs to be explained. Its
beyond me.

The situation is that there is a Japanese English teacher
breathing down my neck to "come up with a reason" why this
sentence is not correct

"The bird can be WATCHED everywhere in Japan".

The Japanese Teacher, doesn't think that WATCHED can be
used here. She thinks that its the wrong usage. But she
cannot explain why to her student.

So she has come to me the "native speaker" to explain
why....and for the life of me I cant.
I know I would never say that, it just sounds wrong.

THIS ALL STEMS FROM THIS ORIGINAL QUESTION TO
BE ANSWERED IN THE STUDENTS WORK BOOK:

"The bird ____ _____ _____ everywhere in Japan."

The corect answer in the book is supposed to be this:

"The bird CAN BE SEEN everywhere in Japan."

BUT..this student wants to say....

"The bird CAN BE WATCHED everywhere in Japan."

This does seem wrong....

WHAT I NEED IS A REASON WHY THIS IS WRONG.

A REASON THAT WILL SATISFY A JAPANESE HIGH SCHOOLS
UNDERSTANING OF GRAMMAR....

-please advise quickly,this teacher is waiting now, and like
next period she has this student...
(and she doesnt want to lose face, by not "having an
intelligent answer" to hand over to the student,
which she will blame on me for not coming up with,
and therefore putting me in her bad books...etc and so on.

HELP!!!!!!!!!!

  

Top answer

Hi, Both sentences are correct grammar. It's not a matter of grammar. It's a matter of vocabulary .

  • Hi, Both sentences are correct grammar.
  • It's not a matter of grammar.
  • It's a matter of vocabulary .
  • "The bird can be WATCHED everywhere in Japan".
  • The verb 'watch' here means 'deliberately observe'.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

8 Answers
0
Hi,

Both sentences are correct grammar.

It's not a matter of grammar. It's a matter of vocabulary.

"The bird can be WATCHED everywhere in Japan".

The verb 'watch' here means 'del
0
Thanks Clive, I can work with that, and it does explain things better than I could have.

your a life saver!

Johnny in Japan

(who happens to be jolly..sometimes also)
0
Wow, that's an interesting problem. I'll have a try.

So the correct answer is supposed to be "The bird CAN BE SEEN everywhere in Japan"?

To me, "THE bird" sounds inappropriate here, kind of pompous, or more suited to a wildlife documentary - but even then, THE might be acceptable with an impressive name, e.g. "The purple rumped walrus spends the summer months ..." but surely not
0
jollyinjapanWHAT I NEED IS A REASON WHY THIS IS WRONG.
I agree with Clive that it's not a matter of grammar. Grammatically it's not wrong. I think it's just a matter of the students' ability to recognize the standard phrasing of a sentence like this. can be seen, can be watched, can be looked at, can be viewed, can be observed, can be noticed, can be fou
0
I agree. It's not ungrammatical, it just fails badly at SAYING what it's supposed to MEAN, I think.
0
Well there is alot of detail to your input to this question.

I was looking mainly for a reason why the watched sentence was not correct.

Your approach is alot more in depth,and i think a bit beyond me being able to explain to a Japanese Teacher at High school here...but thanks for it.

I myself will have to take a second look at what you have said, just for interests sak
0
CALIFJIM.....the answer Clive gave me was the perfect one for the situation and to me quite correct and on the nose and to the point.

As soon the focus was switched away from a grammar problem to being acutally a vocabulary problem, then...it was explainable and made perfect sense to me. It expalined what I felt sub-consiously I think, just knowing that the word watched was wrong...someho
0
KrisBlueNZ"THE BIRD can be WATCHED everywhere in Japan". Definitely wrong.
"BIRDS can be FOUND throughout Japan" seems like the intended meaning.
I agree with this explanation because I see it the same way. It's a statement expressing general observation about birds, as in many species of birds, not a specific bird.

Related Questions