0 The question you raised seems similar to the argument some grammarians are talking about the difference between "She taught John French" and "She taught French to John". According those grammarians, the former should mean "John learned at least some French" but in the latter, "to John" is nothing but the direction of her activity of teaching French so that the sentence does not necessarily mean "John learned French". 02br 02br 00I talked a lot about this question with Ms Casi last year in this forum.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
01cite10HSS12cite12br
10Somehow I feel the following sentences different than each other in meaning. Upon hearing [1] I assume the speaker told the government not just the fact a noxious gas leaked but how it did when etc. But with [2] it sounds to me like s/he only told the government little more than the fact. Any enlightenment