Hachi "I don't like him any (the) less for being very kind to me He was kind to me, but I still like him . ) Hachi Shouldn't it be "I don't like him any the BETTER for being very kind to me" That would be the opposite meaning, indeed. There is no context to explain the actual situation, though.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Hachi"I don't like him any (the) less for being very kind to meHe was kind to me, but I still like him. (It seems an odd sentiment, however.)
HachiShouldn't it be "I don't like him any the BETTER for being very kind to me"That would be the opposite meaning, indeed. There is no context to explain the actual situatio
HachiDo they sound OK in terms of sentiment?1) I don't like him any the better for being very kind to me.2) I don't like him any the less for being unkind to me.They are both possible, I suppose, but we would expect #2.
Hachi I would like to know about the omission.The omissions qua omissions are fine.