0
Noemiralaluna Posted 13 years ago

Noelia Garcés

Can you help me to translate this text? I have an intermediate level of english but I don't know some words and expressins yet, and I want to translate this text well to compare the correct translation with my translation.

This is not for a homework or something like this, is only curiosity to know if I'm doing it well.

Cuando un músico toca o canta con el alma puede crear y transmitir sensaciones increíbles entre su público. Pero cuando además se da el excepcional caso de que todos los integrantes de un grupo tocan con el alma, se crea una simbiosis indescriptible con el público, una conexión casi mágica que te inunda cada rincón del cuerpo, que hace que sonrías, que vueles, que viajes a otro tiempo... Sensaciones que se abren paso hasta tocar hueso. Momentos que se quedan en la memoria de por vida, que siempre quisiéramos repetir una y otra vez, y que sin duda, nunca dejarían de ejercer ese efecto sobre nosotros, ese efecto mágico que ni en doscientas páginas podría describir fielmente. Es como si los músicos desde el escenario proyectasen su pasión por la música en forma de ondas y nos hiciesen entrar a todos en un trance casi hipnótico. A mi me gusta observarlos de cerca, transmitirles mi admiración, ya que de alguna forma y durante unos instantes me han hecho feliz, han hecho que olvide todas las cosas nocivas que hay en este mundo y me deje llevar... Y si eso no es magia, ya no sé que puede serlo.

Thank you in advance.
  

Top answer

It is not our purpose to translate from foreign languages. However, If you write out a translation of your own, we can check it from the point of view of English.

  • It is not our purpose to translate from foreign languages.
  • However, If you write out a translation of your own, we can check it from the point of view of English.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

8 Answers
0
It is not our purpose to translate from foreign languages. However, If you write out a translation of your own, we can check it from the point of view of English.
0
Oh, ok, sorry. I thought that you can help me to translate this literally.

Anyway, this is my translation of this text. Sorry for my bad english, I'm trying to learn more.

When a musician plays or sings with the soul, can create and deliver incredible sensations to their public. But when also all members of a group play with their souls, can create a indescribable symbiosis with
0
I'm 60, woman from Bulgaria. I like very much English, but I can't understand very well and make much mistakes. How are you?
0
he, they can create >> arrive to the bones go clear to the bone (idiomatic phrase) >> moments...relive >> musicians project their passion >> almost hypnotic trance (very few adjectives follow the noun in English) >> make me forget >> I get carried away (You have made this more personal by saying
0

Anonymous: I'm 60, woman from Bulgaria. I like very much English, but I can't understand very well and make much mistakes. How are you?
Hi, how are you? You should register for the forum, this would help your English. I don't live there anymore, but I am also from Bulgaria.
0
Thank you Philip!

Very helpful and useful!

If someday you need some help with spanish language, don't doubt to ask me.

Regards from Barcelona, Spain.
0
Hola noemiralaluna,
it is nice of you to offer help with Spanish; I am currently learning it and I have a lot of questions to ask.
0
Hola Agarista!

Maybe we can help us each other! Ask me all you want!

Related Questions