/u/ is to /u:/ as /i/ is to /i:/; that is, the first named is the lax version, the second is the tense version. In both cases, there is barely any difference in the position of the jaw, lips, tongue, and throat. This makes these pairs particularly difficult for many non-native speakers.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
your notes on PhoneticsSorry, I can't get my brain through the Internet wires!
EyeSeeYouCould it be that in some regions in the USA (and maybe in the UK too) the /u/ is pronounced differently? The other day I was watching a film wit Julianne Moore and she pronounced 'book' and it sounded as if she was saying it bt stretching the /o/ sound. Like "booook", if you know what I mean.I'm not sure if that varies in the U.S., but in Scotland fo
Could it be that in some regions in the USA (and maybe in the UK too) the /u/ is pronounced differently?Yes. There are several dialects of US English. Also, individuals may pronounce certain sounds in their own particular way or may have particular ways of bending the rhythm of phrases, sometimes even dependent upon mood. As native speakers, we learn to ignore