To study inversion, I've forund the following website. But it's a site made or reffered by British Council. Please tell me if this topic with British usage has any inconsistency with American usage.
There are at least two kinds of inversion. The first type is subject-operator inversion. Another type is object fronting. In the last three cases you have object fronting in all three but subject-operator inversion only in the last (provided we allow main-verb have as an operator - as in British English) or you might just consider this subject-main verb inversion. Those last three
OK. I see what you mean. you may becomes may you. Sentences from this group are rarely used in ordinary conversation. It is more typical of formal written greetings.
In the examples of the "Exclamations" group, another less used category, it appears that the inversion occurs because of the negation, not because of exclamation. There is already a category for neg