0
Anonymous Posted 19 years ago
Legal Studies

Need help with some terms dealing with social benefits (UK)

0 Hi,02br
00can someone please explain the words "Budgeting Loan", "Crisis Loan" and "Community Care Grant" to me? The best thing would be if there's someone who can tell me their german equivalents.0-
  

Top answer

0-

  • 0-
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
0There probably isn't an exact German equivalent as every countries system is slightly different.02br
02br
00Try looking at the DSS website for full explanations.0-
0
0 Sorry, I don't know what you mean with the DSS website. Can you please give me a link?0-
0
0 Department of Social Security > Now the Department for Work and Pensions0-
0
0thank you 05102br
02br
00EDIT:02br
02br
00Just realised DWP is the site I got the words from....02br
05002br
02br
00Plus, I found out that you can click on the terms for an explanation 05200.02br
00But there's still one thing left:02br
00Do I receive a Budgeting Loan during the time im unemp
0
0 Budgeting Loans are made to unemployed persons who are receiving Jobseekers Allowance or Income Support or Pension Credit, or to their partners.0-
0
0No, any of the 'loans' are granted quite rarely and only on special application (and as loans have to be re-paid).. You are looking at the wrong sections of the site, you don't want a loan, you want a regular benefit while looking for work02br
02br
00As Feebs says, you may qualify for Jobseekers Allowance, otherwise you may be able to receive Income Support. There are also h
0
0oh thank you, this was the thing I was looking for 05002br
00btw: I'm not actually looking to get Jobseeker's Allowance. I'm a German student and I need information about unemployment and the social security system for my research paper/ essay, which will decide if I am permitted for the German Abitur (something like the British A-levels)010id1
0
0Oh I see, well, good luck with your exams. 050010id1
0
0The best translation for Community Care Grant should be 'Beihile' because it is a not-repayable payment. The German social system contains only 'Beihilfen'.02br
02br
00But there are no loans in Germany so you can simply translate the rest as 'Budgetierungskredit' and 'Krisenkredit' or try to explain. Did you use www.leo.org?0-

Related Questions