Need help with some terms dealing with social benefits (UK)
0 Hi,02br 00can someone please explain the words "Budgeting Loan", "Crisis Loan" and "Community Care Grant" to me? The best thing would be if there's someone who can tell me their german equivalents.0-
Top answer
0-
— Nona the brit
0-
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
0There probably isn't an exact German equivalent as every countries system is slightly different.02br 02br 00Try looking at the DSS website for full explanations.0-
0thank you 05102br 02br 00EDIT:02br 02br 00Just realised DWP is the site I got the words from....02br 05002br 02br 00Plus, I found out that you can click on the terms for an explanation 05200.02br 00But there's still one thing left:02br 00Do I receive a Budgeting Loan during the time im unemp
0No, any of the 'loans' are granted quite rarely and only on special application (and as loans have to be re-paid).. You are looking at the wrong sections of the site, you don't want a loan, you want a regular benefit while looking for work02br 02br 00As Feebs says, you may qualify for Jobseekers Allowance, otherwise you may be able to receive Income Support. There are also h
0oh thank you, this was the thing I was looking for 05002br 00btw: I'm not actually looking to get Jobseeker's Allowance. I'm a German student and I need information about unemployment and the social security system for my research paper/ essay, which will decide if I am permitted for the German Abitur (something like the British A-levels)010id1
0The best translation for Community Care Grant should be 'Beihile' because it is a not-repayable payment. The German social system contains only 'Beihilfen'.02br 02br 00But there are no loans in Germany so you can simply translate the rest as 'Budgetierungskredit' and 'Krisenkredit' or try to explain. Did you use www.leo.org?0-