0
Skydog Posted 22 years ago
Grammar

Need help with homework Question please.

I need help with this question for English.

Jane and Jack are in a relationship, Jane says to Jack that we have to “compromise”. What does Jane mean?

Thank you in advance.
  

Top answer

She means that they must settle their differences through mutual concessions. Jane wants to have lunch with her family every Saturday, but Jack wants to go on short trips to neighboring towns on the weekends. She feels that this would be too expensive, but he doesn't like to spend so much time with her family.

  • She means that they must settle their differences through mutual concessions.
  • Jane wants to have lunch with her family every Saturday, but Jack wants to go on short trips to neighboring towns on the weekends.
  • She feels that this would be too expensive, but he doesn't like to spend so much time with her family.
  • So after discussing this, they decide to visit her family one weekend, travel the next weekend, and do something inexpensive the other weekends.
  • Sorry, I'm not very inspired today.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

6 Answers
0
She means that they must settle their differences through mutual concessions.

Jane wants to have lunch with her family every Saturday, but Jack wants to go on short trips to neighboring towns on the weekends. She feels that this would be too expensive, but he doesn't like to spend so much time with her family. So after discussing this, they decide to
visit her family one weekend,
0
Ah compromise...the hardest part of any relationship!

It means that when they have different needs or opinions, they will try to find a solution to give each of them a little bit of what they need, rather than one person getting it entirely their own way. Each is giving a little, and gaining a little, such as in the example above.
Another example is: Jane likes a holiday lazing
0
Sorry I didn't reply sooner, but yes, your answer was perfect, thankyou very much! =D
0
There is a similar word in Spanish which is a false friend. Comprometerse. You shouldn't use it in English in that sense because it means 'getting engaged'. Nos comprometemos. We are getting engaged. I thought this might be helpful for someone. Cheers!
0
Isn't there also "sin compromiso", meaning roughly, "no strings attached"?
0
I would say "sin compromiso" means you are single and looking for boy/girlfriend.

Related Questions