I need an alternative to the phrase "alma mater" as I have to compile a report for someone who is strangely Latin-phobic and has already told me not to use this phrase. Can anyone come up with a viable alternative? "The university/college you attended" does not work me, far too unwieldy. Tom.
Top answer
[nq:1]Can anyone come up with a viable alternative? [/nq] What about just "college attended"? S.
— Usenet
[nq:1]Can anyone come up with a viable alternative?
[/nq] What about just "college attended"?
S.
at least, everyone understands that would include universities and JCs as well.
email" for email.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
[nq:1]Can anyone come up with a viable alternative? "The university/college you attended" does not work me, far too unwieldy.[/nq] What about just "college attended"? In the U.S. at least, everyone understands that would include universities and JCs as well.
[nq:2]Can anyone come up with a viable alternative? "The university/college you attended" does not work me, far too unwieldy.[/nq] [nq:1]What about just "college attended"? In the U.S. at least, everyone understands that would include universities and JCs as well.[/nq] Hmm. I just noticed you're eircom, so my suggestion probably doesn't work for you. I'll have to let the Brits field this q
[nq:1]I need an alternative to the phrase "alma mater" as I have to compile a report for someone who is ... phrase. Can anyone come up with a viable alternative? "The university/college you attended" does not work me, far too unwieldy.[/nq] Although that's what I've seen on a fair few application forms. Can you give more context?
Arcadian Rises typed thus: [nq:1]School.[/nq] Sorry, that's not going to work in UK English, where it only means Primary or High School. I usually refer to "my university", although I don't actually own all of it. Can you give us the whole sentence?
[nq:1]Can anyone come up with a viable alternative? "The university/college you attended" does not work me, far too unwieldy.[/nq] What about those who attended Institutes of Technology or Polytechnic Institutes? Could you say, "post-secondary education"?
John Varela (Trade "OLD" lamps for "NEW" for email.) I apologize for munging the address but the spam is too much.
[nq:1]I need an alternative to the phrase "alma mater" as I have to compile a report for someone who is ... phrase. Can anyone come up with a viable alternative? "The university/college you attended" does not work me, far too unwieldy.[/nq] "Alma mater" tends, I think, to be used with a possessive "my/our/your alma mater" so could you not just use "my/our/your university"? I'd have thought tha
[nq:1]On 12 Feb 2004, Tom Brehony wrote[/nq] [nq:2]I need an alternative to the phrase "alma mater" as ... and has already told me not to use this phrase.[/nq] [nq:1]"Alma mater" tends, I think, to be used with a possessive "my/our/your alma mater" so could you not just use "my/our/your university"? I'd have thought that "which I/we/you attended" would be clear enough from the context.[/nq
[nq:1]Arcadian Rises typed thus:[/nq] [nq:2]School.[/nq] [nq:1]Sorry, that's not going to work in UK English, where it only means Primary or High School. I usually refer to "my university", although I don't actually own all of it. Can you give us the whole sentence?[/nq] Except in old texts and poetry, where alma mater tends to mean something like home, I had only come across the expre
On 12 Feb 2004 15:52:11 GMT, Dena Jo [nq:2]What about just "college attended"? In the U.S. at least, everyone understands that would include universities and JCs as well.[/nq] [nq:1]Hmm. I just noticed you're eircom, so my suggestion probably doesn't work for you. I'll have to let the Brits field this question.[/nq] A Brit somewhere in Ireland? What's his address? Never mind, we'll get