0
Anonymous Posted 20 years ago
Grammar

Name of a Saint

Hello!

Could you please help me how to say "Santo do Pau Oco" in English? If I translate word by word I will have:

Santo = Saint; Pau = Stick/wood; Oco = Hollow. Consequently : Hollow Wood/stick Saint. But it's too strange...I think people refer to this saint in another way. You know sometimes, translate word by word, it's not the answer.

Note: "Santo do Pau Oco" = It's Portuguese.

Thank you very much,

Sônia
  

Top answer

I am not aware of a previous English translation, but I think the 'Saint of Hollow Wood', or the 'Hollow Log Saint' would work nicely-- it's where people hid their money, right?

  • I am not aware of a previous English translation, but I think the 'Saint of Hollow Wood', or the 'Hollow Log Saint' would work nicely-- it's where people hid their money, right?
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
I am not aware of a previous English translation, but I think the 'Saint of Hollow Wood', or the 'Hollow Log Saint' would work nicely-- it's where people hid their money, right?
0
Hello, Mister Micawber!

Yes, it is. Thanks for your answer.

Merry Christmas!!!

Related Questions