0
Anonymous Posted 11 years ago
Grammar

name for newspaper in English

Dear all,
I need to translate the name of a corporate newspaper from Russian into English.
My version is Plant News, because in the Russian version the name consists of the equivalents for these two words (one is naturally “news”, and the other is “plant” or “factory”, but factory is not used to refer to manufacturing facilities in the particular industry (a certain type of chemical manufacturing)).

My question is whether Plant News sounds ok in English.
  

Top answer

Anonymous My question is whether Plant News sounds ok in English Not quite, in spite of the reasonableness of your choice; 'plant' too often refers to vegetation. Anonymous but factory is not used to refer to manufacturing facilities in the particular industry In Russian, you mean? That is not so in English.

  • Anonymous My question is whether Plant News sounds ok in English Not quite, in spite of the reasonableness of your choice; 'plant' too often refers to vegetation.
  • Anonymous but factory is not used to refer to manufacturing facilities in the particular industry In Russian, you mean?
  • That is not so in English.
  • So I would vote for 'Factory News' as a bit clearer.
  • Or how about something more native, like 'Shop Talk'?
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
AnonymousMy question is whether Plant News sounds ok in English
Not quite, in spite of the reasonableness of your choice; 'plant' too often refers to vegetation.
Anonymousbut factory is not used to refer to manufacturing facilities in the particular industry
In Russian, you mean? That is not so in English. So I would vote
0
Thank you, Mister Micawber! Actually, I asked this question because I was afraid of associations with vegetation.

Related Questions