I think it's perfectly okay to use "stress" in the physics/engineering sense when talking about people. When steel is manufactured, the process often sets up areas of stress which are retained by the finished product - clearly internal. This may then be optionally relieved by a secondary process.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Anonymous Do you mean 'stress' means 'external force' in these examples:
1.the stress of modern life.
2.The stress on doctors is increasing steadily.
3.a high stress job. Yes, I do.
Anonymous 1.Worry over his job and his wife's health put him under a great stress. I'd call it external. You can use "pressure" here, but it would be more idiomatic to say "put him under a great deal (amount) of pressure / stress."
Avangi We might give some ground to Vopar here.
Hi Avangi,
Could you tell me what it means?
Many thanks for all your great help!
AnonymousAccording to the answer from Vorpar, stress is more of a state of mind, while pressure is the external force.I guess "give ground to" is a war fighting metaphor. In the old fashioned wars, you fought over a piece of ground. "To give ground" would be "to give up some ground." Sometimes you win some ground, but then you have to give it back.