0
Anonymous Posted 21 years ago
Business & Finance

mottainai

It is said that Ms Maathai, Assistant Environment Minister of Kenya, was impressed by the Japanese word ‘mottainai’. The idea of ‘mottainai’ is fairly well expressed by a Japanese college student as: It expresses not only regret for the material loss, but also regret for the process of making, getting or achieving something. This is the "mottainai" spirit.
I have gathered several translations from newspapers, etc.
1. Waste Not, Want Not.
2. What a Waste!
3. Don’t Waste Resources.
4. Wasteful!
5. Too Precious to Waste
6. Don't waste what is valuable.
7. Don’t waste it because it’s precious and limited.
8. Shameful to waste
In my opinion, these all work and mean nearly the same thing. As a slogan, which one, do you think, is the best? ‘Mottainai’ is basically an adjective, but as a slogan, it need not be an adjective in English. Also, do you have any other suggestions?
Thank you.
  

Top answer

Would you please correct errors? 1. Think before buying, think before throwing.

  • Would you please correct errors?
  • 1.
  • Think before buying, think before throwing.
  • 2.
  • Buy not, throw not.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
Would you please correct errors?
1. Think before buying, think before throwing.
2. Buy not, throw not.
3. Use as long as possible.
4. Never throw away easily.
Thank you.
0
Anonymous1. Think before buying, think before throwing.
2. Buy not, throw not.
If you say: "Think before buying, or think before throwing" it's because it's necessary to buy or throw somethings away so you don't may say "buy not and throw not"

Related Questions