This is just a classic american song where the artist just needs a title or something in the song that needs to rhyme with something else. It's definitly "I dub THE unforgiven" One reason why it is definitly the and not thee is because not many American songs have thee in them they just say me or I.
A dubbing has to have three things: . If it is in fact 'I dub the unforgiven', we have the 'I dub' and the 'someone', but we don't have the 'something'. (Presumably he's not dubbing 'the unforgiven' 'unforgiven'. They're that already. Unless he has a very short memory span.)
There's a bluegrass version by someone or other (Iron Horse?) where the 'thee' is much clearer.
It is confusing. I think the unforgiven must have been pretty confused too. ("Hey! Is he dubbing us?" "I thought he said 'thee'. That can't be us. We're we." "Well, there's no one else round here...")
Dub (transitive verb) 1 a : to confer knighthood on b : to call by a distinctive title, epithet, or nickname 2 : to trim or remove the comb and wattles of 3 a : to hit (a golf ball) poorly b : to execute poorly - dub·ber noun
Don't know the song, but meaning 1 would work in context, as would meaning 3, espe