That's how I would understand it, but the expression that's more familiar to me is "lay this on me". Unless it's been deliberately sanitised, it should be "son of a ***** ".
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Mr WordyUnless it's been deliberately sanitised, it should be "son of a ***".
CliveI think this expression probably originates in the bookmaker's practise of 'laying off a bet'.