1.
A: Tell me who broke my smartphone right now.
B: Why asking me about that? It was not me to break the phone! I was stuck in my room all day long yesterday!
(It was not me to break the phone = It was not me who broke the phone!)
2.
C: Wasn't it you to message me that you can't join the party at the club?
(Wasn't it you to message...= Wasn't it you who messaged)
D: Nah, I didn't message you. Maybe, it was my friend to message you.
(It was my friend to message you = It was my friend who messaged you)
3.
E: Wasn't it you to message me where we met? Why didn't you message me?
(Wasn't it you to message me...=Wasn't it you who were going to message me...")
F: Sorry, I forgot it.
I wonder whether the meanings of "It was not me to break the phone", "Wasn't it you to message", "It was my friend to message you", "Wasn't it you to message me" in each sentence are equivalent to the meanings of the right rephrased sentences "It was not me who broke the phone!", "Wasn't it you who messaged", " It was my friend who messaged you", "Wasn't it you who were going to message me...".
(I know the left options could be ambiguous even though context is given enough, so they should be avoided, but I'm asking about the possible interpretations of them according to context)
The versions on the left are not correct English. Clive
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.