A credit card commercial uses this and Babelfish doesn't translate it. Does it mean "Hot Mama", "Little Mama", "Sita, the Mother of us all", or something else?
Top answer
[nq:1]A credit card commercial uses this and Babelfish doesn't translate it. [/nq] Mamacita. An endearment.
— Usenet
[nq:1]A credit card commercial uses this and Babelfish doesn't translate it.
[/nq] Mamacita.
An endearment.
SML ess el five six zero at columbia dot edu
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.