Would you please tell me if these sentences are well-formed? Do we use both 'make sure of it' and 'make it sure' with the same meaning?
1. Did you turn off the oven? / Yes, I did. / [Make sure of it right now.] or [Make it sure right now.] 2. If you get A on this math test, I'll buy you a brand-new computer. / Really? Can you [make sure of it, make it sure]? / Yes, sure!
Thank you very much.
Top answer
-- Did you turn off the oven? -- Yes, I did. -- Could you make sure?
— CalifJim
-- Did you turn off the oven?
-- Yes, I did.
-- Could you make sure?
["Make sure of it right now" is rather abrupt and almost rude, I'd say.
"Make it sure right now" doesn't mean anything here.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
I'm a mere English learner but could you allow me to throw my 2 cents?
My conclusion is 'make it sure' is a wrong phrase. The adjective 'sure' [=confident] is always used to describe about a person. "Somebody is sure " or "Somebody is sure ". Here or works as the complement of 'sure'. 'Make sure' is also an intransitive idiomatic verb. It is used in the ways: (1)
Thank you very much, Paco! How nice of you and your answer!
> The adjective 'sure' [=confident] is always used to describe about a person. It is certain/sure that she loves you. [I think both are correct even though 'certain' is much more natural. And "It is a sure thing that she loves you" is also correct, I think. Just my thoughts. ^^
I think you are a great sweet-talker. I like reading your suave responses to any people who answered to you.
Yes I was wrong. 'Sure' can modify things when it is used in the sense of 'reliable' or 'steady'. "It is a sure thing that ..." sounds a little archaic at least to me, though we can often hear native speakers exclaim "Sure thing!" in the sense of "Certainly"