"make out with" normally means "have a sexual encounter with" (either actually have ***, or something short of that, such as petting and kissing). I can't see any other meaning that it could have in your example, even if the two were of the same ***. Perhaps the subtitles were being euphemistic.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
GPY"make out with" normally means "have a sexual encounter with" (either actually have ***, or something short of that, such as petting and kissing). I can't see any other meaning that it could have in your example, even if the two were of the same ***. Perhaps the subtitles were being euphemistic.That's what I thought, too.
GCheng620That's what I thought, too.But then again,what's the most appropriate and frequently used expression for this situation?"make out with" is common enough. People also say "get off with" or "cop off with" (these may be UK-only). All these expressions are informal and not terribly suitable for polite situations. However, they are not strongly vulgar or
fivejedjonYou can also 'have it off with' someone. Like the others, this is not suitable for polite situations.Is "Have it off" an American expression?
GCheng620Is "Have it off" an American expression?I don't know. I'm British.
GCheng620Is "Have it off" an American expression?Oddly enough (expressions and prepositions do differ from place to place), an American would more likely use the phrase "get it on" with someone. Here, also, it isn't really a phrase you'd use while talking to your grandmother.
Philip Here, also, it isn't really a phrase you'd use while talking to your grandmother.You never met my grandmother!
GCheng620Is "Have it off" an American expression?No. I had never heard of it until it popped up on a British comedy program.