0
Taka Posted 14 years ago
Grammar

Make

Such good intentions of parents is actually the great cause for making movies for children educationally worthless.

if the sentence above was reduced to this below, would it still sound OK?

Such good intentions of parents actually makes movies for children educationally worthless.
  

Top answer

I don't understand at all: are the children educationally worthless?

  • I don't understand at all: are the children educationally worthless?
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

5 Answers
0
I don't understand at all: are the children educationally worthless?
0
No, MM.

It's 'movies for children', not just 'children'
0
I think this is meant: Such good intentions of parents are actually the main reason that makes movies for children educationally worthless.

CB
0
Cool BreezeI think this is meant: Such good intentions of parents are actually the main reason that makes movies for children educationally worthless.CB
Right. It's the reason.

So you don't think it's impossible for the reason, their intentions, to be the subject and make the same sense as the one you've presented?

(similar example)
Ti
0
TakaSo you don't think it's impossible for the reason, their intentions, to be the subject and make the same sense as the one you've presented?
I don't know. Sentences like the one in your first post give me a headache. It took me some time to figure out what you probably meant. I try to write simple, comprehensible English!

Related Questions