" I haven't seen the movie, but this looks like an intentional misuse of the verb to lay. Using that verb instead of to lie is very common nonstandard English. Love Lies Dying may make better sense to you?
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Kevin XA movie titled "Love lays dying" appears in the film "The final destination."I haven't seen the movie, but this looks like an intentional misuse of the verb to lay. Using that verb instead of to lie is very common nonstandard English. Love Lies Dying may make better sense to you? There is n
CliveThe idea of 'lies' here is not to speak untruths, but that eg 'Love lies (on the ground) dying'.That's how I understood it, Clive.[Y]
Kevin Xtricky to understand.Grammatically it is incorrect. It should be Love lies dying.
Kevin XWhat does the whole title mean?It is metaphoric. It means that love is lying (recumbent; prone) and it is about to die. That means that love is going to end soon. It may refer to love between particular indiv
The sentence (LOVE LAYS DYING) is completely correct. As we say:
He enjoys shopping!
The verb LAY is transitive (needs object). Therefore, DYING is object!