0
Kevin X Posted 17 years ago
Grammar

Love lays dying

Hi guys,

A movie titled "Love lays dying" appears in the film "The final destination." I am here neither to discuss the film, nor the movie in the film, but what exactly the title means.

The title may seem more than ordinary to the natives, but as a non-native learner, I, in fact many of us, find it tricky to understand.

First the grammar. Is it similar to the use in "Get rich or try dying?"

If it is, then what does the verb(intransative here I guess) mean? What does the whole title mean?

If not, how to look at it concerning sentence structure?

I also came up with a possible way to analyze it's structure as in "That should lay your fear," seeing the verb "lays" as transative, with "dying" being a gerund as an object.

But does that interpretation make sense? In that sense, I think it would preferably be written as:

"Love lays death."

OR What?

Thank you for your reply.
  

Top answer

" I haven't seen the movie, but this looks like an intentional misuse of the verb to lay. Using that verb instead of to lie is very common nonstandard English. Love Lies Dying may make better sense to you?

  • " I haven't seen the movie, but this looks like an intentional misuse of the verb to lay.
  • Using that verb instead of to lie is very common nonstandard English.
  • Love Lies Dying may make better sense to you?
  • There is nothing exceptional or special in the grammatical structure.
  • He siits smiling is similar.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

7 Answers
0
Kevin XA movie titled "Love lays dying" appears in the film "The final destination."
I haven't seen the movie, but this looks like an intentional misuse of the verb to lay. Using that verb instead of to lie is very common nonstandard English. Love Lies Dying may make better sense to you? There is n
0
Hi,

A movie titled "Love lays dying" appears in the film "The final destination." I am here neither to discuss the film, nor the movie in the film, but what exactly the title means.

The title may seem more than ordinary to the natives, but as a non-native learner, I, in fact many of us, find it tricky to understand.

First the grammar. Is it similar to the use in "Get ri
0
Hi CB,

The idea of 'lies' here is not to speak untruths, but that eg 'Love lies (on the ground) dying'.

Clive
0
CliveThe idea of 'lies' here is not to speak untruths, but that eg 'Love lies (on the ground) dying'.
That's how I understood it, Clive.[Y]

CB
0
Kevin Xtricky to understand.
Grammatically it is incorrect. It should be Love lies dying.
Kevin XWhat does the whole title mean?
It is metaphoric. It means that love is lying (recumbent; prone) and it is about to die. That means that love is going to end soon. It may refer to love between particular indiv
0

The sentence (LOVE LAYS DYING) is completely correct. As we say:

He enjoys shopping!

The verb LAY is transitive (needs object). Therefore, DYING is object!

0
Look at video it's long kiss good night scene

Related Questions