0
Usenet Posted 20 years ago
Usage

Little help with translation.

Hello.
I'm currently working with some text I want to translate from english. And the problem is, that i come across a sentence, that I don't understand. Maybe someone here can help me with that. It's from M.A.S.H. episode, so I suppose it's a kind of joke, or strict medical/military jargon.

Here is the sentence :
"Sutures here, retractors there.
And army and navy goulet and ribbon.
And in this basin, the Richardson Balfour and diver."

And thing that giving me a headache is that "army and navy goulet and ribbon". Ribbon stands for, i think, that military decorations we can see on generals chest. But maybe i'm wrong, then I will listen to any suggestions. But "goulet" is total mystery for me. Also I'm not sure about "Richardson Balfour and diver". Richardson, Balfour and Deaver are some kinds of medical tools, and it's possible to combine some of them in one tool as far as i found in internet, so Richardson Balfour will be one tool, Deaver another. But if thers any other suggestion, i'm waiting. :-)

peem
Feel free to correct my english.
  

Top answer

[nq:1]Hello. I'm currently working with some text I want to translate from english. And the problem is, that i come ...

  • [nq:1]Hello.
  • I'm currently working with some text I want to translate from english.
  • And the problem is, that i come ...
  • in internet, so Richardson Balfour will be one tool, Deaver another.
  • But if thers any other suggestion, i'm waiting.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

5 Answers
0
[nq:1]Hello. I'm currently working with some text I want to translate from english. And the problem is, that i come ... in internet, so Richardson Balfour will be one tool, Deaver another. But if thers any other suggestion, i'm waiting. :-)[/nq]
A "ribbon" is a ribbon retractor in this context. A ribbon retractor is a flat piece of malleable metal that can be bent into any shape. There's an il
0
[nq:1]I distributed and sold surgical instruments for many years.[/nq]
It amazes me how often that comes in handy here. Emotion: wink
0
[nq:1]Hello. I'm currently working with some text I want to translate from english. And the problem is, that i come across a sentence, that I don't understand.[/nq]
A reminder: The words "English" and "I" are capitalized.

Raymond S. Wise
Minneapolis, Minnesota USA
E-mail: mplsray @ yahoo . com
0
[nq:2]I'm currently working with some text I want to translate ... that i come across a sentence, that I don't understand.[/nq]
[nq:1]A reminder: The words "English" and "I" are capitalized.[/nq]
A, yes :-D Thanks. I must memorize this.

peem
Feel free to correct my English
0
[nq:1]A "ribbon" is a ribbon retractor in this context. A ribbon retractor is a flat piece of malleable metal that can be bent into any shape. There's an illustration of one at http://www.lorenzsurgical.com/catalog/retractors/retractors.html if you look down the page on the right.[/n

Related Questions