0
Usenet Posted 22 years ago
Usage

Lead to (noun)

I think both of the following are correct. However, the text book says the first one is wrong.
(1) This led to many of the dishes cooked in a wrong order.

or
(2) This led to many of the dishes being cooked in a wrong order.
  

Top answer

While it was 23/1/04 6:11 pm throughout the UK, TOY sprinkled little black dots on a white screen, and they fell thus: [nq:1]I think both of the following are correct. However, the text book says the first one is wrong. [/nq] If that means anything, it's "This led to many of the dishes, which were cooked in a wrong order".

  • While it was 23/1/04 6:11 pm throughout the UK, TOY sprinkled little black dots on a white screen, and they fell thus: [nq:1]I think both of the following are correct.
  • However, the text book says the first one is wrong.
  • [/nq] If that means anything, it's "This led to many of the dishes, which were cooked in a wrong order".
  • [/nq] This means that, as a consequence of this, the dishes were cooked in a wrong order.
  • Which is the consequence: the dishes, or their being cooked?
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
While it was 23/1/04 6:11 pm throughout the UK, TOY sprinkled little black dots on a white screen, and they fell thus:
[nq:1]I think both of the following are correct. However, the text book says the first one is wrong. (1) This led to many of the dishes cooked in a wrong order.[/nq]
If that means anything, it's "This led to many of the dishes, which were cooked in a wrong order".
[nq:
0
[nq:1]I think both of the following are correct. However, the text book says the first one is wrong. (1) This ... cooked in a wrong order. or (2) This led to many of the dishes being cooked in a wrong order.[/nq]
Case 2 is idiomatic English (case 1 is unidiomatic) but case 2 has another error. English speakers say very nearly always "in the wrong order" not "in a wrong order."
(This idiom
0
[nq:1]but case 2 has another error. English speakers say very nearly always "in the wrong order" not "in a wrong ... one right order but never that it has only one wrong order. Nevertheless English speakers usually say "the wrong order.")[/nq]
It is not implying there is only one wrong order. It is merely saying the order was wrong.
Which order? The order in which the dishes were cooked. W
0
[nq:1]I think both of the following are correct. However, the text book says the first one is wrong. (1) This ... cooked in a wrong order. or (2) This led to many of the dishes being cooked in a wrong order.[/nq]
The text book is right.

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
0
[nq:2]I think both of the following are correct. However, the ... many of the dishes being cooked in a wrong order.[/nq]
[nq:1]The text book is right.[/nq]
So, I'd wager, is the textbook.
Version (2) is reasonably idiomatic, but it has a fused participle that would make Fowler and many an American wince. I'll bet, even with no context, that "As a result, many of the dishes were cooked
0
[nq:2]but case 2 has another error. English speakers say very ... wrong order. Nevertheless English speakers usually say "the wrong order.")[/nq]
[nq:1]It is not implying there is only one wrong order. It is merely saying the order was wrong.[/nq]
Not quite.
The definite article in English commonly implies
uniqueness (at least in the immediate context).
"I saw the dog" indicate
0
[nq:2]It is not implying there is only one wrong order. It is merely saying the order was wrong.[/nq]
[nq:1]Not quite. The definite article in English commonly implies uniqueness (at least in the immediate context). "I saw the dog" indicates one unique dog. The indefinite article differs: "I saw a dog" indicates any of several dogs.[/nq]
Not quite. The definite article guarantees the the h
0
[nq:1]I think both of the following are correct. However, the text book says the first one is wrong. (1) This ... cooked in a wrong order. or (2) This led to many of the dishes being cooked in a wrong order.[/nq]
Only (2) is English, as others have told you.
Think of it like this. "Lead to" is not being used as an exotic idiom here, but as an ordinary verb followed by a prepositional phras
0
But does (1) imply this one :
This led to many of the dishes (being) cooked in a wrong order.

Since the dishes must be cooked, "being" should be understood by the audience.
"Gary Vellenzer" (Email Removed)
??:

Related Questions