0
Onelook Posted 8 years ago
Grammar

Keep in good company

This new recruit has little practical experience on the field. I hope that you men will keep him in good company. Is that clear, marines!?


Is it something we say if the person has never been introduced, or can we use that expression even if the new recruit has been with them for a long time?

  

Top answer

keep someone in good company is not a natural English expression. I don't know what you mean. on the field What field?

  • keep someone in good company is not a natural English expression.
  • I don't know what you mean.
  • on the field What field?
  • Do you mean on the battlefield ?
  • if the new recruit has been with them for a long time If it has been a long time, doesn't that mean hei is no longer a new recruit?
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0

keep someone in good company is not a natural English expression. I don't know what you mean.


on the field What field? Do you mean on the battlefield?


if the new recruit has been with them for a long time If it has been a long time, doesn't that mean hei is no longer a new recruit?

0
onelookon the field.

This is normally in the field.

Related Questions