0
MUSCOVITE Posted 14 years ago
Vocabulary

just bare "exhaust"

Hi,

(1) Is it common to use just "exhaust" for "exhaust pipe" in spoken English?
(2) Is it common to use "indicator" for "turn signal"?
(3) Is it common to use "number plate" for "license plate"?

thank you!

mus-te
  

Top answer

In British English, yes to all questions. Also bonnet for hood , boot for trunk , windscreen for windshield , bumper for fender , gear lever for gear shift , saloon for sedan, front passenge r seat for shotgun, and petrol for gas . Rover

  • In British English, yes to all questions.
  • Also bonnet for hood , boot for trunk , windscreen for windshield , bumper for fender , gear lever for gear shift , saloon for sedan, front passenge r seat for shotgun, and petrol for gas .
  • Rover
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

8 Answers
0
.

In British English, yes to all questions.

Also bonnet for hood,
boot for trunk,
0
Thanks for the BrEng vs AmEng difference list!

I must confess I am still having problems with the trio "bumper - fender - wing"...

Here is what my Longman reads for the entries "bumper" and "fender"

BUMPER:

British English a bar fixed on the front and back of a car to prote
0
There is some inaccurate information here. I am an American and a long-time car owner. Longman is wrong to say that the Americans call the part that hits first in front and back a fender—it is a bumper. And just to be clear, the only wing on our cars is the wing window (which you hardly see any more), the little triangular window in the door that tilts to open.

Now I don't know what a Bri
0
Thanks a lot,enoon!
The last paragraph (on the "complex unwritten rules") is especially interesting and ... challenging!
We (English learners) can hardly ever find this kind of insider's information in our boring English textbooks :-)
0
MUSCOVITEWe (English learners) can hardly ever find this kind of insider's information in our boring English textbooks :-)
If it's any consolation to you, we have the same problem going the other way when we try to learn a foreign language.

CJ
0
In the US, you'd commonly hear:

1. Tailpipe, for the exhaust pipe that sticks out from the rear of the car. You'd seldom hear exhaust pipe or exhaust used in this sense.

2. Turn signal is the term used. Turn indicator is rarely heard.

3. License plate is the term used. Number plate is never used.
0
In the US:

Bonnet and boot are never used in an automotive sense.

Windscreen would only be used for specialty windshields, like on a big motorcycle or on an off road vehicle, etc.

Bumper means those things in the front and back that make first contact in a collision.

Fender is the sheet metal form over each wheel.

Gear lever is not used in the sense of
0
I agree except that many people (including me) use 'shotgun' for the front seat next to the driver (pessimists use 'suicide seat').

Related Questions