Reegis I have doubts about 'the' before 'synagogue' After the verb "go", "to the synagogue" is more commonly used that "to synagogue". t1%3B%2Cwent%20to%20the%20synagogue%3B%2Cc0 CJ
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
ReegisI have doubts about 'the' before 'synagogue'After the verb "go", "to the synagogue" is more commonly used that "to synagogue".
CalifJimAfter the verb "go", "to the synagogue" is more commonly used that "to synagogue".Do you mean that both are correct and it is just a matter of taste/popularity which one to choose?
ReegisShould I treat 'synagogue' as an exception then?It depends how you look at it. If you consider all prepositional phrases in English, the exceptions are the ones you mentioned (to church, to prison, ...), and to the synagogue is not an exception (like to the bank, to the park, to the train station, to the post office, and many other
CalifJimIt depends how you look at it.Ach, OK, I see what you mean. We can look at it either as a regular usage (if considering all prepositional phrases) or as an exception to the exceptions above (as I see no [linguistic] difference between 'church' and 'synagogue').
CalifJimYes. Of course you would have to analyze the source documen