Phoebe: What does that mean?
Mark: Wu Han Imports. It's a warehouse over in Chinatown.
It's a warehouse over in Chinatown.
It's a warehouse in Chinatown.
Could you tell me what the difference between these two sentences is?
That is the same "over" as in "over there". It carries connotations of spanning and distance. A warehouse "over in Chinatown" is in the Chinatown you no doubt know of on the other side of town.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
That is the same "over" as in "over there". It carries connotations of spanning and distance. A warehouse "over in Chinatown" is in the Chinatown you no doubt know of on the other side of town. A warehouse "in Chinatown" happens to be in a Chinatown, perhaps the one you are thinking of, but that is not explicit.
This "over" somewhat vaguely conveys or enhances the idea that Chinatown is in a different area of the city, a little way away, separated from the speaker by some real or notional divide, such as a neighbourhood boundary.
The two sentences mean the same thing, but the second sounds abrupt and unfriendly. The first one sounds more casual and familiar.