0 In English, I'd give preference to the second sentence. 0-
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
01cite10Ant_22212cite10In English, I'd give preference to the second sentence.12blockquote11b00ok...but what do you mean "in english"?02b00 0-
01cite10Ant_22212cite10«ok...but what do you mean "in english"?» In Russian the first sentence will be the choice. The same goes to «I'll do it when he comes» but «I don't know when he 11i10will12i10 come»12blockquote11b00uh...ok. got your idea.02b00 0-
01cite10Ant_22212cite10 «I don't know when he 11i10will12i10 come» .12blockquote11b00From what i've learnt...this is not correct. i mean...we can't use "will" after "when"..02b02br
01cite10Grammar Geek12cite12br11b00Well..yeah i know about this. "when you'll be home is fine". But from what i know...when we're in a sentence like this: "i don't know when he
10That's fine - it's just future.12br
12br
10When will you be home? 12br
12br
12blockquote
01cite10Elida12cite11b10"As long as 11i10there'll12i10 be music, we'll be coming back again"12b12br10The main sentence
12br
11b10"As long as 11i10there is12i10 music, we'll be coming back again"12b12br
12blockquote