I would re-word as follows: A common-law relationship is sometimes perceived to be equal in significance to a marital relationship.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Vicky NgôI don't often use the word "perceived". So I am checking to see if I am using it correctly.It's fine.
KJinCali79Either "A common-law relationship is" or if not, "Common-law relationships are..."Oops. I missed that. Good catch. Reading too fast again.