0
SHD Posted 13 years ago
Grammar

Is this sentence grammatically correct?

The above item was returned to the supplier because of damages were noticed upon inspection.
  

Top answer

No. It should be either "The above item was returned to the supplier because damages were noticed upon inspection" or "The above item was returned to the supplier because of damages noticed upon inspection" . You use "because" to connect sentences, and both of them must have a verb (damages were noticed).

  • No.
  • It should be either "The above item was returned to the supplier because damages were noticed upon inspection" or "The above item was returned to the supplier because of damages noticed upon inspection" .
  • You use "because" to connect sentences, and both of them must have a verb (damages were noticed).
  • But with "because of", it's different.
  • If you're using it, the following sentence mustn't have a verb.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
No. It should be either "The above item was returned to the supplier because damages were noticed upon inspection" or "The above item was returned to the supplier because of damages noticed upon inspection". You use "because" to connect sentences, and both
0
The above item was returned to the supplier because damage was discovered upon receipt.
0
No.

The item above was returned because it was found to be damaged.
0
The damaged item above was returned.
0
MrGuedesIt should be either "The above item was returned to the supplier because damages were noticed ....
"Damages" are what a jury awards you in a civil case. It is wrong here.
0
enoon"Damages" are what a jury awards you in a civil case. It is wrong here.
Are they? Hmm... I didn't know about that. Can't it simply be the plural of "damage"? OK, then that's why everyone is modifying the sentence, whilst I'm only correcting a simple grammatical error... I thought "damages" could be used as the plural of "damage".
0
MrGuedesI thought "damages" could be used as the plural of "damage".
How can a non-count noun have a plural?
0
enoonHow can a non-count noun have a plural?
"Damage" is uncountable? I didn't know that. In Portuguese, we translate it into a countable noun, so I wasn't aware that it was uncountable in English. Then, thank you very much, enoon!
0
HI . Its countable in Persian , too.
English is English Emotion: smoking. i think learning Chinese is easier than learning English

Related Questions