HI, I wrote the sentence below but I am not sure how it sounds on native ears.<br/><br/>Every single person who <u>calls at home</u>, after hearing my voice and my name, <u>gets confused and asks me if I am a boy</u>.<br/><br/>I am wondering if there is any way to rephrase the underlined phrases<br/><br/>since it feels like there is a room for improvement.<br/><br/>As for "calls at home", is it also possible to omit "at"? Which one would sound better?<br/><br/>As for the second underlined phrase,<br/><br/>I want to rephrase it to mean something along the lines of "I am mistaken for a boy" or "people mistake me for a boy"<br/><br/>Are these alternatives acceptable?<br/><br/>I would greatly appreciate it for any help I could get.